Le mot vietnamien "bỏ hoang" signifie littéralement "laisser en friche" ou "laisser inculte". Il est utilisé pour décrire une terre ou un terrain qui n'est plus cultivé ou entretenu, souvent parce qu'il n'est pas utilisé depuis longtemps.
Contexte : On utilise ce terme principalement dans le contexte agricole ou environnemental. Par exemple, on peut parler de champs, de jardins ou de terrains vagues qui ne sont plus exploités.
Exemple :
Dans un sens plus figuré, "bỏ hoang" peut également être utilisé pour décrire des projets, des idées ou des relations qui ne sont pas entretenus ou qui sont négligés. Par exemple : - "Mối quan hệ của họ đã bị bỏ hoang." (Leur relation a été négligée.)
En général, "bỏ hoang" se concentre sur l'idée de négligence et d'abandon, que ce soit dans un contexte physique (comme la terre) ou figuré (comme des relations ou des projets).
Le mot "bỏ hoang" est un terme important dans le vocabulaire vietnamien qui décrit l'abandon et la négligence, que ce soit pour des terres agricoles ou dans un sens plus figuré.